-
Par Miss.Seolhwa le 14 Septembre 2021 à 21:10
「 Ama no Jaku 」→ French Cover | Bun
DISCLAIMER : Les paroles originales ne m'appartiennent pas. Mais je suis l'auteur de la version française disponible ici. Si vous voulez utiliser ces paroles, merci de me créditer.
INFORMATION : Vous avez la version originale à gauche (version japonaise écrit en romaji) et à droite la version française (celle que j'ai écrite)
Boku ga zutto mae kara
Omotteru koto wo hanasou ka
Tomodachi ni modoretara
Kore ijou wa mou nozomanai sa
Kimi ga sore de ii nara
Boku datte sore de kamawanai sa
Usotsuki no boku ga haita
Hantai kotoba no ai no utaKyou wa kotchi no chihou wa
Doshaburi no seiten deshita
Kinou mo zutto hima de
Ichi-nichi mankitsu shite mashita
Betsu ni kimi no koto nante
Kangaete nanka inai sa
Iya demo chotto hontou wa
Kangaeteta kamo nanteMerry-Go-Round mitai ni mawaru
Boku no atama n naka wa
Mou guru guru saKono ryoute kara koboresou na hodo
Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou ?
Kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
Iranai yoBoku ga zutto mae kara
Omotteru koto wo hanasou ka
Sugata wa mienai noni
Kotoba dake miechatterunda
Boku ga shiranai koto ga
Aru dake de ki ga kuruisou da
Burasagatta kanjou ga
Kirei nano ka kitanai no ka
Boku ni wa mada wakarazu
Suteru ate mo naindaKotoba no ura no ura ga
Mieru made matsu kara sa
Matsu kurai nara
Ii ja nai kaSusumu kimi to tomatta boku no
Chijimaranai suki wo nani de umeyou ?
Mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
Tensei no yowamushi saKono ryoute kara koboresou na hodo
Kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou ?
Sonnan doko ni mo
Ate ga aru wake nai daro
Mada matsu yoMou ii kai ?
Dois - je avouer tout ce que j'ai toujours ressenti pour toi depuis notre rencontre ?
Si nous pouvons redevenir de simples amis, ça me conviendrait parfaitement.
Et si ça te va alors, je pourrais ne plus m'inquiéter de toute cette situation.
L'hypocrite, que je suis, a caché une chanson avec des paroles contradictoires.
Maintenant, j'observe le ciel calme peint de quelques petites gouttes d'averses.
Hier aussi, j'étais assise à la fenêtre, essayant de profiter au mieux de ce temps.
Ce n'est pas comme si je pensais sans cesse à toi ou à quelque chose comme ça.
Enfin pour être franche, oui, c'est vrai, peut - être que mes pensées se sont tournés vers toi.
À force de tourner comme un manège
Mes pensées commencent tout doucement à s'embrouiller.
Ma limite est sur le point de couler sur mes mains.
Ou devrais - je jeter cet amour que tu as pu me donner ?
Des choses comme ça qui finissent par être consommés.
Je n'en veux plus...
Dois - je avouer tout ce que j'ai toujours ressenti pour toi depuis notre rencontre ?
Les mots que tu m'offres, je ne comprends pas le véritable sens que tu as pu leur donner.
J'ai l'impression d'être folle juste par le fait de ne pas pouvoir comprendre le sens des mots.
Les sentiments vacillants entre nous sont - ils beaux ou sales, je m'en pose la question.
Même si j'essaye de leur trouver une forme, je ne sais toujours pas quoi en faire.
J'attendrai jusqu'à ce que je puisse voir le fond et la forme de mes pensées.
Penses - tu sincèrement que c'est un si mauvais plan ?
J'ai arrêté ma marche alors que je te voyais avancer.
Avec quoi devrais - je combler le fossé nous séparant ?
Moi qui suis toujours incapable de dire des paroles honnêtes,
Je suis faible de nature...
Ma limite est sur le point de couler sur mes mains.
Ou devrais - je jeter cet amour que tu as pu me donner ?
Je ne pense pas pouvoir trouver de réponse ici non plus mais
Je continue d'attendre...Est - ce bien ?
votre commentaire -
Par Miss.Seolhwa le 7 Septembre 2021 à 23:50
Shadows House「 Nai Nai 」→ French Cover | Bun
DISCLAIMER : Les paroles originales ne m'appartiennent pas. Mais je suis l'auteur de la version française disponible ici. Si vous voulez utiliser ces paroles, merci de me créditer.
INFORMATION : Vous avez la version originale à gauche (version japonaise écrit en romaji) et à droite la version française (celle que j'ai écrite)
Hai no nai fukai kage bakari
Ai no nai kotai dooru mitai
Jibun fuzai doko nimo inai
Nai janaiAimai na ai iro no nai ai
Gitai igai hitogoto mitai
Okagesama dochirasama
Kotae samazamaNanimono demo nai mama
Nannimo deki nai mama
Ikiru no wa muda desu ka?
Warui koto desu ka?Koko ni inai inai inai no wa
Jibun jibun
Dare mo minai minai minai mama
Hakisutete sayonara
Ureshikunai kanashiku mo nai
Toumei na kibun
Tarinai jibun awasu kao mo nai
(Nai) nai (nai)
Warae nai janai?Hai janai iai tojita mama kai
Henji "hai" kitai dake tai
Iyaiya nagerareta sai
Deme wa shiranaiKoko ni itai itai itai no mo
Jibun jibun
Aji wa nigai nigai nigai mama
Atedo naku sayonaraKaeranai yukusaki mo nai maigo no kibun
Machigae denai mada wakaranai
(nai) nai (nai)
Doudatte ii janaiKage mo katachi mo isso nakushite shimaeba ii
Mata hai hitotsu hitotsu kara
Hajimereba ii
Koko ni inai inai inai no wa
Jibun jibun
Dare mo inai minai minai mama
Haki sutete sayonaraUreshikunai kanashiku mo nai toumeina kibun
Tarinai jibun awasu kao mo nai
(nai) nai (nai) nai nai mama de koko ni itai
(itai) itai (itai) waraitai janaiHormis moi, il n'y a que des ombres sans visages
Sans amour, je ressemble à une poupée,
Je suis absente, je ne suis nulle part,
Non, nulle part.Amour ambiguë, amour sans couleur
Comme les autres, mon corps est artificiel
Qui sont ces ombres sans aucunes émotions ?
Il y a tant de questions !Mais si je ne suis rien ni personne
Vivre a - t - il encore un vrai sens ?
Ou bien est - ce mal de penser cela ? Suis - je vraiment une poupée ?Je ne suis plus là, plus là, plus là, désormais, je suis partie.
Personne, non, personne ne me voyait. J'ai disparu sans dire au revoir.Je ne suis ni heureuse, ni triste,
Je cache juste mes propres sentiments
Je n'ai plus aucun visage à vous montrer
Aucun, aucun, aucun,
Je ne peux même plus rire ?Mes yeux fermés ne sont pas comme de la cendre
Ces règles sans logique devraient qu'attendre
Comment connaître l'issu du jeu alors qu'il n'a même pas commencé ?Je veux juste rester ici, ici et pouvoir être moi-même
Goût amer de la solitude qui me colle
Il ne me reste qu'à dire au revoirJe n'ai plus nulle part où aller
J'ai l'impression d'être une enfant perdue.
Je ne sais même pas si j'ai fait quelque chose de mal, de mal, de mal.
Dites - moi que ce n'est qu'un cauchemar !Vous pourrez repartir de vos cendres
Dès que cette ombre sombre sera déformée
Venez me sauver de cet enfer.Je ne suis plus là, plus là, plus là, désormais, je suis partie.
Personne, non, personne ne me voyait. J'ai disparu sans dire au revoir.Je ne suis ni heureuse, ni triste,
Je cache juste mes propres sentiments
Je n'ai plus aucun visage à vous montrer
Aucun, aucun, aucun,
Je veux juste rester dans cet endroit sans vie, sans vie,
Juste ici, juste ici.
Pourquoi, je ne veux plus rire ?
2 commentaires